Как поэт Д.В.Щедровицкий является продолжателем классического направления в русской литературе. Подборки его стихотворений публиковались в периодической печати (журнал «Новый мир», «Литературная газета» и др.), включались в антологии лучших произведений отечественной поэзии; некоторые его стихи положены композиторами на музыку. Вышли в свет поэтические сборники: «Из восьми книг», «Мой дом — Бесконечность», Стихотворения и поэмы».
Широко известен Д.В.Щедровицкий и в качестве переводчика — прежде всего поэзии духовного содержания. Ему принадлежат переводы кумранских гимнов, древних иудейских молитв, суфийской поэзии (так, в сборник «Дорога превращений» вошли переведенные и прокомментированные им притчи Руми), классической английской и немецкой поэзии (в том числе стихов Дж. Донна и Р. М. Рильке), а также литовской поэзии XIX–XX вв.
Опора прежде всего на текст самого Священного Писания, живость и доступность изложения, научная эрудиция, уважение к различным религиозным направлениям — все это в совокупности привлекло широкое общественное внимание к лекциям автора, вывело их за пределы вузовских аудиторий и способствовало постепенному превращению в письменный текст.
Так стали выходить выпуски «Введения в Ветхий Завет» — книжной серии, не имеющей аналогов по охвату и глубине анализа библейского текста в отечественной религиозно"культурной традиции. В своем отзыве на первые книги этой серии академик В. Н. Топоров написал: «...появление у нас такого искушенного библеиста, ученого и богослова, как Д. В. Щедровицкий,— редкая и отчасти неожиданная удача... Хочется выразить надежду на то, что автор получит возможность довести свой труд до конца. Если это произойдет, то можно будет с полным основанием говорить о возобновлении библеистики в России».
Помимо письменных текстов, слово Д.В.Щедровицкого - теолога все чаще доносится по радио, через телевидение и Интернет: с его участием прошел ряд выпусков передачи «Библейский сюжет»; множество видеозаписей размещено на сайте YouTube.
Дмитрий Владимирович Щедровицкий родился 1953 году в Москве — автор богословских исследований Библии, статей по библейской тематике в ряде энциклопедий и словарей, составитель и комментатор учебно-просветительских изданий по истории монотеистических религий — иудаизма, христианства и ислама; научный редактор книг, посвящённых проблемам иудео-христианских отношений. Как поэт придерживается неоклассического направления. В качестве переводчика специализируется на европейской и восточной поэзии преимущественно духовно-философского содержания.