Внимание! Все средства от продажи ПСАЛТИРИ в переводе с древневрейського и древнегреческого языков Владимира Шолоха будут направляться на помощь жертвам ВОЙНЫ!
Предлагаемый читателю перевод можно отнести к консервативным переводам, для которых характерна буквальная передача текста, кроме стремления передать экспрессию и сжатость древнееврейской поэзии в нём по возможности сохраняется характерное построение предложений, а также идиомы, из которых переведены по смыслу лишь те, что непонятны при буквальной передаче.
Переводчик Владимир Шолох – языковед, преподаватель древних языков, член группы переводчиков Синодального Издательского отдела УПЦ.
"Любовь не делает ближнему зла" - зла с точки зрения цели поступка. Ближнему некоторые поступки, совершаемые с любовью, могут вполне показаться злом, например, детям - наказание от родителей. Хотя в поступках ошибки неизбежны, в любом случае при их совершении нужно руководствоваться любовью.
О том, что "любовь - исполнение закона". Закон имеется в виду ветхозаветный, исполнение = полнота. То есть там, где все поступки диктуются любовью, закон с его многочисленными предписаниями уже не нужен, так как достигнута его цель - научить всегда поступать по любви.
Внимание! Все средства от продажи ПСАЛТИРИ в переводе с древневрейського и древнегреческого языков Владимира Шолоха будут направляться на помощь жертвам ВОЙНЫ!
ПРЕДИСЛОВИЕ. О Псалтири
Особенности древнееврейской поэзии
Связь библейской поэзии с литературой древнего Ближнего Востока
Виды псалмов
Время написания псалмов и их авторы
Библейская поэзия в богослужении
Христианское восприятие псалмов
Некоторые идиомы и ключевые понятия библейского языка
О переводе
КАФИЗМЫ. Псалмы
ПОРЯДОК ЧТЕНИЯ ПСАЛМОВ И ПЕСНЕЙ НА БОГОСЛУЖЕНИЯХ СУТОЧНОГО КРУГА
ПОРЯДОК ЧТЕНИЯ КАФИСМ
Для заметок
По тематике псалмы обычно относятся к одному из трех видов: хвала, прошение, благодарение.
К хвалебным псалмам относятся Пс. 8, 18, 28, 32, 45-47, 75, 83, 86, 92, 95-99, 102-105, 112, 113, 116, 121, 132, 137, 144-150.
Среди них особыми группами выделяются «песни Сиона» (Пс. 45, 47, 75, 86), прославляющие Иерусалим как город Господа, «псалмы Царства Господня» (46, 92, 95-97), воспевающие всемирное Царство Божие в стиле пророческих писаний, и «исторические псалмы», в которых описываются события Исхода и подробно перечисляются благодеяния Бога Своему народу (Пс. 104-106, 113, 134, 135).
У всех древних народов поэзия была естественным выражением религиозной жизни, поэтому практически вся она была культовой, исполнявшейся во время жертвоприношений. Обращаясь к Богу с молитвой, древний человек обычно облекал её в поэтическую форму. До нас дошло большое количество таких молитв, записанных в государствах древнего Ближнего Востока — Египте, Вавилонии, Ассирии, Угарите. Среди них исключительное место занимает поэзия древнего Израиля.