В этом эссе Бён-Чхоль Хан раскрывает один из своих основных тезисов: западное общество переживает молчаливую смену парадигмы: избыток позитива, который ведет к усталости общества.
Каждая эпоха имеет свои символические болезни. ХХI век с патологической точки зрения стал нейронным.
Технологии и культура удобства порождают множественные психологические расстройства, а картину нашего века теперь определяют депрессии, СДВГ и синдром профессионального выгорания.
Бён-Чхоль Хан — современный немецкий философ корейского происхождения, снискавший большую популярность на Западе в последнее десятилетие.
Его книги регулярно переводят на множество языков, в том числе и на английский. А теперь — и на русский язык. «Общество усталости» — вторая книга, которая выходит в рамках проекта «Лёд», следом за «Агонией эроса». «Общество усталости» — очень важная книга не только в плане содержания, но и в карьере самого Хана, потому что именно она стала первой в длинной веренице его переводов на английский язык.
Научный редактор — А.В. Павлов, доктор философских наук, профессор Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики», ведущий научный сотрудник, руководитель сектора социальной философии Института философии РАН.
Перевод с немецкого А.С. Салина
Содержание книги Бён-Чхоль Хана Общество усталости. Негативный опыт в эпоху чрезмерного позитива
Александр Павлов. Общество усталости против общества выгорания
Усталый Прометей. Предисловие к шестому изданию
НЕЙРОНАЛЬНОЕ НАСИЛИЕ
ЗА ПРЕДЕЛАМИ ДИСЦИПЛИНАРНОГО ОБЩЕСТВА
ГЛУБОКАЯ СКУКА
VITA ACTIVA
ПЕДАГОГИКА ЗРЕНИЯ
СЛУЧАЙ БАРТЛБИ
ОБЩЕСТВО УСТАЛОСТИ
Послесловие переводчика
Примечания