Ваш кошик порожній!
ПродовжитиТомас Оден Ламбдін народився 31 жовтня 1927 року у Фредеріку, штат Меріленд. Він був одним із чотирьох братів, яких він часто, для зручності, називав «мій старший брат», «мій брат-близнюк» та «мій молодший брат». І, звичайно ж, він мав на увазі, що його ім'я походить від загальносемітського іменника тауам, що означає «близнюк».
Після служби в армії США та перебування на Гуамі Ламбдін отримав ступінь бакалавра мистецтв. Томас Ламбдін отримав ступінь у Коледжі Франкліна та Маршалла у 1948 році. Для отримання докторського ступеня Томас Ламбдін навчався у Вільяма Олбрайта та Френка Блейка в Університеті Джонса Хопкінса.
Томас Ламбдін отримав ступінь доктора філософії в 1952 році з дисертацією на тему «Єгипетські запозичення та транскрипції стародавніми семітськими мовами», метою якої було створення міцної основи вимови давньоєгипетської мови. Область знань Томаса Ламбдіна варіювалася від історії Стародавнього Єгипту до аспектів порівняльної граматики Семіта. Томас Ламбдін також зробив важливий переклад коптського Євангелія від Фоми в Бібліотеці Наг-Хаммаді англійською мовою (за редакцією Дж. Робінсона, 1977 рік).
Після отримання докторського ступеня Томас Ламбдін залишався в Хопкінсі вісім років як наступник свого вчителя Френка Блейка. У 1960 році Томас Ламбдін перейшов до Гарвардського університету, де був призначений професором семітської філології. Томас Ламбдін достроково пішов з Гарварда у 1983 році, у віці 55 років, заявивши студентській газеті Гарварда: «Я домагаюся великих успіхів із першого класу і хочу працювати у своєму власному темпі». І справді, викладацький графік Ламбдіна завжди був насиченим. Наприклад, у 1975–1976 роках він викладав річні курси біблійного івриту, класичної ефіопської, коптської та порівняльної семітської граматики; семестр історії Єгипту; і — неофіційно, але з повною підготовкою — річні курси поглибленого читання середньоєгипетською та ефіопською мовами.
Відданість Томаса Ламбдіна викладанню була легендарною, і в результаті довгих годин підготовки до курсів з'явилися чудові підручники, завдяки яким він найбільш відомий: «Введення в біблійний іврит» або Підручник давньоєврейської мови (1971; перекладено французькою, німецькою, італійською, португальською, російською та іспанська мови), «Вступ до класичного ефіопського (геез)» (1978), «Вступ до сахідсько-коптської мови» (1983 рік) та «Вступ до арамейської мови Таргума Онкелоса» (2020 рік).
Після виходу на пенсію Томасу Ламбдіну було вручено святкову нагороду на його честь, що містить статті, що відображають різноманітність його наукових інтересів, а назва фестивалю «Робота без даних» (за редакцією Девіда Голомба, 1987 рік) відображала його вроджений скептицизм у лінгві.
Вийшовши на пенсію, Томас Ламбдін повернувся до індоєвропейських мов, що спонукало його написати ще один підручник: «Вступ до готської мови» (2006). Він також продовжив вивчення багатьох інших мов, таких як китайська та фінська. Його володіння деталями мов було просто вражаючим.
Професор Томас Оден Ламбдін помер у своєму будинку в Манчестері, штат Нью-Гемпшир, 8 травня 2020 року у віці 92 років. У нього помер молодший брат Роберт, у нього залишилися старший брат Вільям і брат-близнючок Філіп.
Ваш кошик порожній!
Продовжити