Меню
Час роботи
Час роботи магазину:
  • Пн.- Нед.- 9:00 - 19:00
Замовити дзвінок

Про лихослів'я у звичному і «гідному». Стереотипи та помилкові уявлення

  • Наявність: Є в наявності
  • Модель: 1075
Відгуки: (0)
Хіт продажів
Закінчується
Про лихослів'я у звичному і «гідному». Стереотипи та помилкові уявлення
Купити в один клік
Характеристики книги
Автор: Протоіерей Ігорь Прекуп
Видавництво: Нsкея
Рік видання: 2016
Тип обкладинки: твердий
Папір: офсетний
Розміри: 60 × 90 1/16
Сторінок: 304
Вага: 275
Автори
Огляд товару

Уявлення сучасної людини про погану часто ґрунтується на стереотипах. Так, нечистим «стає» те, що у світлі Нового Завіту таким не є, а справжня погана помилково постає «неминучим» або навіть залишається невпізнанною.


Що ж насправді є поганою? І в чому справжнє значення гріха лихослів'я?


У своїй книзі Про лихослів'я у звичному та «гідному», протоієрей Ігор Прекуп досліджує лихослів'я і всю систему пороків, які виявляються в ньому і живлять його.


Автор показує справжнє походження та значення російської нецензурної лексики. Але його книга, перш за все, допомагає виявити лихослів'я у звичному та «гідному».


Автор книги Про лихослів'я у звичному і «гідному» прагне відновити цілісність поняття «лихослів'я», яке дедалі частіше зводиться для нас до того, що раніше називалося «лагідністю», а зараз «ненормативною лексикою».


Він приводить його у відповідність християнському вченню про людину і новозавітному розумінню скверни, роз'яснюючи, що лихослів'ям є будь-яка мова, яку годують гріховні пристрасті.


Над книгою Про лихослів'я у звичному та «гідному» працювали:


відповідальний редактор Ганна Сімкіна

дизайнер обкладинки Антон Героїв

дизайнер макета та верстальник Денис Гуськов

коректор Любов Федецька

Характеристики
Характеристики книги
Автор: Протоіерей Ігорь Прекуп
Видавництво: Нsкея
Рік видання: 2016
Тип обкладинки: твердий
Папір: офсетний
Розміри: 60 × 90 1/16
Сторінок: 304
Вага: 275
Автор

Протоієрей Ігор Прекуп народився 1962 року в Кишиневі. За першою освітою – художник-графік. У 1992 році висвячений у сан пресвітера. 2000 року Ігор Прекуп закінчив Санкт-Петербурзьку духовну академію. Викладає філософію в Ласнамяеській гімназії Таллінна.


Автор книг та статей на етичні, педагогічні та церковно-історичні теми.

Зміст

Вступ


СЛОВО

Дано чи не дано?

Рідна мова

Логос - Слово

Бог Слово

Виправдання та засудження


СВЯТОСТЬ І СКВЕРНА

«Які-бяки»

Святість

Погана

Святе та погане на всі часи

Така різна внутрішня погана…

Хибна погана та язичницький магізм

Осквернення… без гріха?

Порочне живильне середовище

Що ж таке порочність?

Що слід розуміти під гріхом?

"Нелюбовність" - це як?

Нечистота – про що це ми?

А мати гріхів – гордість

Безбожність

Гниєння слова

То що таке дратівливість?

Зломовність та інше


ПАДІННЯ У БАГАТООБРАЗІ

Точка відліку

Бридкослів'я сором'язливе і «пристойне»

Різноманітність неподобства

І наостанок…

Цитати з книги

Всі повсякденні слова, якими ми звично позначаємо лихослів'я: «грубість», «ненормативна лексика», «матерщина», «лайка», – розташовуються ніби в одній площині. Взагалі їхня відмінність полягає саме в тому, що вони – на площині. «Грубість» відносна: що одному грубо, іншому – якраз. «Матерщина»? Так не всяке лихослів'я – мат. А про «лайку» я взагалі мовчу: кому лайка, а кому… мова спілкування, ну, або невід'ємна частина мови: нею розмовляють, а не лаються. А щодо «ненормативу»… Про які норми йдеться? Про соціальні. А соціум – він живий, змінюється. Сьогодні норми одні, завтра – інші, і те, що сьогодні є ненормативною лексикою, завтра стане ознакою гарного тону, і навпаки: звучне сьогодні нейтрально стане брудною, образливою лайкою. Від наведення в приклад цілої низки слов'янських слів, які нині вважаються грубими, образливими, а то й зовсім нецензурними, я, звичайно ж, утримаюся.

Відгуків0
0/ 5
середній рейтинг товара
0
0
0
0
0
Немає відгуків про цей товар.