Данный словарь-справочник включает образные выражения, фразеологические обороты и "крылатые слова", восходящие к тексту Библии и бытующие в современной книжной и Разговорной речи. Издание адресовано самому широкому кругу читателей.
Библейские "крылатые слова", так называемые библеизмы, до сих пор не были собраны в отдельном справочном издании. В том или ином объеме они учитывались, среди прочих, различными языковыми словарями (в первую очередь, фразеологическими), при этом их источник иногда указывается (как в известной книге Н. С. Ашукина и М. Г. Ашукиной "Крылатые слова"), но делалось это не во всех изданиях и не для всех выражений, берущих начало из текста Библии.
Библейское слово в нашей речи - первый опыт подготовки фразеологического словаря, целиком посвященного библеизмам и дающего, в отличие от указанных выше, по возможности полное воссоздание контекста (через краткий пересказ соответствующего сюжета и цитаты библейского текста, имеющие в своем составе данное выражение).
Цей словник-довідник включає образні вирази, обороти фразеологізмів і "крилаті слова", висхідні до тексту Біблії, що існують в сучасній книжковій і розмовній мові. Видання адресоване найширшому колу читачів. Біблейські "крилаті слова", так звані біблеїзми, досі не були зібрані в окремому довідковому виданні. У тому або іншому об'ємі вони враховувалися, серед інших, різними мовними словниками (в першу чергу, фразеологізмами), при цьому їх джерело іноді вказується (як у відомій книзі Н. С. Ашукіна і М. Г. Ашукіної "Крилаті слова"), але робилося це не в усіх виданнях і не для усіх виразів, що беруть початок з тексту Біблії.
Біблейське слово в нашій мові - перший досвід підготовки словника фразеологізму, цілком присвяченого біблеїзмам і що дає, на відміну від вказаних вище, по можливості повне відтворення контексту (через короткий переказ відповідного сюжету і цитати біблейського тексту, що мають у своєму складі це вираження).